Portuguese artist and multi-instrumentalist Ana Lua Caiano ( @analuacaiano ) brings her fusion of traditional Portuguese folk music with electronics and urban rhythms.
Here's the song "Adormeço sem dizer para onde vou" (I fall asleep without saying where I'm going) about her wandering dreams.
Here's the song "Adormeço sem dizer para onde vou" (I fall asleep without saying where I'm going) about her wandering dreams.
Adormeço sem dizer para onde vou E fico lá correndo, dormindo, morrendo Mas não me acordes, meu amor Nunca me acordes Nem que grite e que chore Sou uma afónica elegante Acordo e não digo onde vou E ando às voltas fugindo e recuando Mas não me encontres, meu amor Nunca me encontres Nem que grite e que chore Gosto de monologar Leio sem te dizer ondе estou E ando às voltas, desprezando E pеnsando Não me atrapalhes, meu amor Não me atrapalhes Nem que grite e que chore Gosto de monologar Desta vez não vieste atrás de mim P'ra me arrumares Desta vez doaste-me Ao ar que encontro |
I fall asleep without saying where I'm going And I stay there running, sleeping, dying But don't wake me, my love Never wake me Even if I scream and cry I'm an elegant voiceless person I wake up and don't say where I'm going And I walk around running and retreating But don't find me, my love Never find me Even if I scream and cry I like to monologue I read without telling you where I am And I walk around, despising And thinking Don't disturb me, my love Don't disturb me Even if I scream and cry I like to monologue This time you didn't come after me To fix me This time you gave me To the air I find |